左丘眠语的智商也不是白给的。
简衫翻译《鼓经》,我也告诉她,不要告诉任何人。
我去鬼眼当铺,胡八爷搬过来,我就不愿意去了。
多革青也不愿意和胡八爷说话。
我们两个安排好铺子,就狂,多革青总是能带着我去没有去过的地方。
各大胡同,老宅,还能讲出来别人讲不出来的东西。
胡八爷也看出来了,每天自己去潘家园去逛,有的时候也到农村去收点货,他就当营生来做,这次让他散了一半的家财,但是还不至于让他受罪。
简衫把《鼓经》翻译出来了,告诉我,让我看的时候,也对照一下原文,然后看看上下语境,有一些术语不太懂,翻译的时候,会有偏差。
简衫果然是懂。
我看简衫翻译出来的《鼓经》。
高鼓打心,中鼓行经,低鼓成事……
弱鼓以弱而行鼓,鼓弱音低,行于心,走于脉……
《鼓经》确实是让我非常的吃惊。
这《鼓经》虽然只有半部,已经是让我完全的对鼓别有了解。
我也了一身的冷汗,如果左丘眠语真的把这《鼓经》悟透了,那吐血的就是我了,甚至我将成为一个残废。
我把书合上。
和简衫坐在客厅喝茶,聊天。
我问《鼓经》,简衫看懂了吗?
“文字我能理解,但是关于鼓的,大部分理解不了。
”那就不用理解,也不用去琢磨。“我说。
”我知道,《鼓经》中的提示,女不动此书中鼓。“简衫说。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.myhetang.com
(>人<;)