“什么?”预备接受采访的费尔南达吃惊地看着珍妮弗。
费尔南达获得过欧洲三大的影后头衔,在欧洲名气也更高,由她负责欧洲宣传,巴贝特负责好莱坞的宣发,而黄白游的话主要是负责国内宣传。
珍妮弗说道:“就是华夏粉丝对你的称呼,已经不是南哥了。”
“我看看。”费尔南达马上放下手上其他的事。
经纪人也不会中文,所以给费尔南达看的言论是专门请人翻译的,没有用机翻,机翻太容易被人误会。
[哦上帝,还要等一个月才能看到《蝴蝶君》,这可真是糟糕透了,我敢打赌,隔壁泰勒奶奶做的水果派都比这件事强。]
[可恶!闭上你该死的嘴,否则我就用尖皮鞋狠狠踢你的屁股。]
[我亲爱的朋友,相信我,真的,以上帝名义起誓。你难道不认为专业是一种艺术?请收回你刚才粗鲁的语言吧,我想费花(fflower)女士如果知道一定会为您的睿智和优雅折服。]
好巧不巧,珍妮弗见到的这一幕刚好是网友们在玩翻译腔的梗。
“口音好奇怪……”费尔南达想评价,但又说不出口。
译制腔可不单单是国人会觉得奇怪,外国人也会觉得熟悉又别扭。
当然这不重要,重要的是外号,费尔南达问:“费花(fflower)?”
费尔南达是音译fernanda,费花就是f+flower(花朵)产生缝合词,珍妮弗特意问清楚了,原原本本给费尔做解释。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.myhetang.com
(>人<;)