电脑版
首页

搜索 繁体

第十八章 《金陵十三钗》(5/5)

热门小说推荐

最近更新小说

《金陵十三钗》原著叫《战争之花》。

严歌灵早些年在纪念艾格尼丝史沫特莱、安娜路易斯斯特朗、埃德加斯诺的委员会工作,在研究三个美国记者在中国战争年代帮助延安红军的资料过程中,她注意到埃德加斯诺在他的书中曾提到《魏特琳日记》。

去美国之后,她每年都参加南京大屠杀纪念活动。

在旧金山、芝加哥很多人都在捐钱印刷《魏特琳日记》,她开始详细阅读《魏特琳日记》…

书中有一段关于妓女站出来换下女学生被日军带走的桥段…

这督促她希望可以再现历史,再现当时的场景。

蒋公先生的《陷京三月记》给严歌灵留下很深的印象,后来,在张纯如的帮助下,加之中国大陆丰富的人生经历,终于使严歌苓下定决心写《战争之花》!

她自己也说过,“张纯如的《南京大屠杀:被遗忘的二战浩劫》这本纪实的书,对我的作品的启发是,对于那场浩劫,日本人从他们的武士精神到南京大屠杀这样的演进,对这个民族,我有了深刻、宏观上的认识,对我写《战争之花》有很大的帮助。”

老谋子很喜欢《战争之花》,可能很多男人对风尘女子英勇就义特别感兴趣!

《东游记》就有‘吕洞宾巧渡风尘女子张珍奴’;

《三言两拍》也有很多关于风尘女子的传记,比方说‘卖油郎独占花魁’、‘杜十娘怒沉百宝箱’、‘金玉奴棒打薄情郎’…

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.myhetang.com

(>人<;)