电脑版
首页

搜索 繁体

第十七章 鹿特丹德比

热门小说推荐

最近更新小说

在欧洲足坛,不少球队的队名中都带着同样的称谓,比如迪纳摩,矿工,火车头,中央陆军,斯巴达。

单以迪纳摩为例,欧洲比较著名的就有莫斯科迪纳摩,基辅迪纳摩,德累斯顿迪纳摩,萨格勒布迪纳摩,布加勒斯特迪纳摩,第比利斯迪纳摩,还有反复改名的柏林迪纳摩。

这些球队之所以会有相同的称谓,其实是因为他们代表着各自的阶层组织。

一般来说,矿工代表着矿业工人,表明这支球队是由矿业工人组建,或者曾经拥有明显的矿业工人背景。

同理可得,火车头代表铁路工人,中央陆军代表军队人员。

迪纳摩则是代表特务组织,或者说是情报部门。

在这诸多组织当中,特务组织是名声最不好的,但又权力最大的,尤其是在几十年前的冷战时期。

也是因此,冷战时期的各个迪纳摩基本都是本地区联赛的亲儿子战队,各种比赛受益,各种有特权。

于是时间一长,迪纳摩的名声就变得不好起来,有些甚至可以说是臭名昭著。

冷战结束之后,这些球队基本都已经和原本的组织分隔开来,但队名却保留了下来。

不过也有改名的,最著名的就是柏林迪纳摩,因为他们在德国的名声实在是太臭,当初双德合并时,柏林迪纳摩立即改名为了柏林FC,表示要和从前的自己划清界限。

但改名并没有起到效果,他们依然受到整个德国足坛的排挤,于是进入新世纪之后,他们又把队名改回了柏林迪纳摩,说的是要恢复往日荣光。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.myhetang.com

(>人<;)